(1) 저는 ( ) 좋아합니다.(2) 저는 ( ) 좋아합니다.(3) ( ) 교외로 나가 보는 것이 어때요?(4) 자주 운동을 해서 ( ).(5) 영화가 ( ) 저한테 이야기해 주세요.
가 : 고향에 돌아와서 기분이 좋지요 . 나 : 네 , 정말 ( ).与划线部分具有相同意义的答案是( )。
가: 고향에 돌아와서 기분이 좋지요.나: 네, 정말 ( ).与划线部分具有相同意义的答案是( )。
가: 주말에 뭐 했어요?나: 주말에 친구( )백화점에 갔어요.
가: 물건 값이 비쌉니까?나: 아니오, 별로 ( )
백화점 물건은 질이 좋지만 .
백화점이 ( )에 있어요?
새통장을 만들려면 에 이름, 전화번호,주소를 써주세요.
위안화를 한국 돈으로 바꾸고 싶은데요. ( )이 어떻게 돼요?
저는 어렸을 때부터 기계를 좋아했습니다. 그래서 라디오나 시계 같은 물건들을 분해하는 것을 즐겼습니다. 저는 기계를 분해해 보고 다시 처음과 똑같이 만드는 것에 소질이 있습니다. 기계에 대한 흥미와 적성 때문에 대학에서 전자공학을 전공했고, 지금은 전자 제품을 만드는 회사에 취직하고 싶습니다.필립이 어렸을 때부터 좋아했던 것은 무엇입니까?
치엔: 몇 시( ) 갈까요?수진: 12시까지 오세요. 점심을 같이 먹어요.
백화점에서 오늘 합니다.
새통장을 만들려면 에 이름, 전화번호,주소를 써주세요.
가 : 저녁에 뭐 했어요 ? 나 : 동생 ( ) 백화점에 갔어요 .
다음 주 월요일은 정미 씨 생일입니다. 정미 씨는 같은 하숙집 친구입니다. 저는 선물을 사러 백화점에 갔습니다. 일요일이기 때문에 사람이 많았습니다. 백화점에서 까만 모자를 샀습니다. 정미 씨 마음에 들었으면좋겠습니다.要求:맞는 것을 고르십시오.
다음을 잘 듣고 빈칸을 채우십시오.홍단: 영호 씨 ( )가 뭐예요?영호: 저는 ( )이에요.홍단: 그래요? ( )가 재미있어요?영호: ( ) 재미있어요. 지난 주에도 낚시터에 다녀왔어요.홍단: 재미있게 ( )?영호: 네, 재미는 있었지만 날씨가 ( ) 고생했어요.홍단: 그래서 얼굴이 ( ) 탔군요.영호: 아니요. 제 얼굴은 원래 ( ) 편이에요.홍단: 어머, 그래요? ( ) 보여서 좋아요.
다음 대화를 잘 듣고 질문에 답하십시오. 请听录音,回答问题。어제 이위 씨는 왜 왕단 씨한테 연락을 못 했습니까?
오늘은 ( ). 아침부터 가게에 손님이 많이 왔습니다. 점심 시간에도 쉬지 못했습니다. 오후부터 머리가 아프고 목도 아팠습니다. 다섯 시쯤 주인 아저씨에게 이야기하고 집으로 돌아왔습니다. 내일 병원에가려고 합니다. 약을 먹고 좀 쉬고 싶습니다.
친구 사이에도 너무 심한 농담은 하지 않는 게 좋다.
이 두 사람은 내일 몇 시에 어디서 만나요?
세 시입니다. 하지만 바빠서 점심을 ( ) 못 먹었습니다.
공항에서 나를 보고 환하게 웃는 부모님의 ( )을 보자 왠지 눈물이 났다.
5、 “以后的两天中,护士阿罗告诉苏冠兰,这个医院叫淞咀医院。她名叫罗语眉,原来是个小乞丐,十岁时,从老家福建仙游农村讨饭到厦门,遇上一位善良的老医师收留了她,这位老医师就是现在这位老院长。他一生孤独一人,没儿没女,就收语眉为养女,让她跟他学医。后来他们就到了上海,办起这所小医院来。 그후 이틀을 병원에 묵는 동안 소관란은 아라로부터 이 병원이름이 송저병원이라는것, 아라 본인은 라어미라고 부르며 뼈가 여물기도 전부터 거지로 떠돌아다니다가 열살되던 해에 고향인 복건성 선유에서 하문으로 갔다는것, 거기서 나이 많은 어진 의사를 만나 그의 집에 있게 되였는데 그 의사가 바로 지금의 늙은 원장이라는것, 늙은 의사는 슬하에 혈육 한점 없이 외롭게 지내다가 라어머니를 만나 그를 수양딸로 받아들이고 그에게 의학공부를 시켰다는것, 그러다가 후에 상해에 옮겨와서 이 병원을 경영하고있다는것을 알게 되였다.” 上面的汉语句子翻译为韩国语时使用的翻译
【单选题】조선 전기부터 유교사상의 영향을 받아 _____이 철저히 금지되어 친족간은 물론 동성동본, 심지어 동성이관(同姓異貫)까지 혼인을 금지 되었다.