著名的阿拉伯-美国石油公司目前归()所有。
《渔夫的故事》出自于阿拉伯著名民间故事集()。
“代数”一词来自阿拉伯著名数学家()所著的()一书。
下列作家中属于我国著名诗人,翻译家,古典文学学者的是()
()(又译《天方夜谭》)是阿拉伯著名的民间故事集,享有“世界最大奇书”之称。
在下列清真寺中,属于阿拉伯式建筑的有()。
开罗中国文化中心“阿拉伯翻译家与汉学家联谊会”2016年()成立。该联谊会旨在推动埃及乃至阿拉伯地区涉华翻译与汉学研究事业发展,吸纳并培养有志于从事汉学研究与中阿翻译的青年学者,搭建凝智聚力的思想对话平台。
(),沙特首都,也是第一大城市,阿拉伯世界最著名的花园城市之一。
下面属于我国较著名的水墨动画有()
将《欧几里得原本》从阿拉伯文翻译成拉丁文的作者是哪位()
“代数”一词来自阿拉伯著名数学家阿尔-花剌子模所著的《()》一书。
()是著名的散文家、学者、文学批评家,同时也是著名的翻译家,是国内第一个莎士比亚研究的权威。
《艺术哲学》的译者是我国著名翻译家().
公元1120年,将欧几里得几何原本从阿拉伯文翻译成拉丁文的学者是()
林纾(1852-1924)字琴南,号畏庐,冷红生,福建闽侯(今福州)人,文学家、翻译家。他一生译欧美的小说180多种,1200万字,译作著名的有()、《迦因小传》、《黑奴吁天录》、《撒克逊劫后英雄略》。
15-16世纪的大翻译运动主要是是阿拉伯文到希腊文的翻译。()
阿拉伯翻译运动中,主要以翻译为主,很少添加注释,最大程度上保留了原文的主旨。
阿拉伯翻译运动主要翻译的古希腊文献内容不包括()。
元时,出生在摩洛哥的阿拉伯著名旅行家()称赞泉州港“是世界上大港之一,甚至是最大的港口”。
将《欧几里得原本》从阿拉伯文翻译成拉丁文的作者是哪位:
易司哈格·本·侯奈因把侯奈因·本·易司哈格翻译的()从古叙利亚语翻译成阿拉伯语。
世界著名的阿拉伯作家纪伯伦是归属于哪一阿拉伯近代文学流派?
5、下面不属于翻译文学的是哪一个?
7、以下哪位人物是课程中提到的著名翻译家?