力挽狂澜lì wǎn kuánɡ lán
纷至沓来fýn zhì tà lái
喟然长叹 kuì rán cháng tàn:喟然
命薄缘悭mìng báo yuán qiün
自惭形秽zì cán xínɡ huì
卷帙浩繁 juàn zhì hào fán 卷帙
繁花似锦fán huā sì jǐn
冯骥才Fénɡ Jìcái
富丽堂皇fù lì tánɡ huánɡ
痉挛jìnɡ luán
残垣断壁cán yuán duàn bì
气愤填膺qì fèn tián yīnɡ
噤若寒蝉jìn ruî hán chán
轩辕氏Xuān yuán shì
噤若寒蝉 jìn ruî hán chán
气度不凡qì dù bù fán
滑腻huá nì
卷帙浩繁juàn zhì hào fán
溘然长逝kâ rán chánɡ shì
溘然长逝(ka rán chánɡ shì)...
nǚ :nà tào fángzi zěnme yàng? 女:那套房子怎么样? nán :hái búcuò, yí shì yì tīng, yǒu chúfáng、wèishēngjiān hé yángtái。 男:还不错,一室一厅,有厨房、卫生间和阳台。 wèn :nà tào fángzi de hùxíng shì zěnyàng de? 问:那套房子的户型是怎样的?
Wǒmen de jiàoshì bèi fúwùyuán yǐjīng dásǎogānjìng le。 () 我们 的 教室 被 服务员 已经 打扫干净 了。
nǚ:shàng zhōumò wǒ qù cānjiā tóngshì de hūnlǐ le。 女:上周末我去参加同事的婚礼了。 nán:shì Zhōngguórén de hūnlǐ ma? 男:是中国人的婚礼吗? nǚ:shì de, wǒ dài le yí fèn lǐwù qù cānjiā hūnlǐ, què fāxiàn biérén dài de dōu shì hóngbāo。 女:是的,我带了一份礼物去参加婚礼,却发现别人带的都是红包。 nán:nàge jiào fèn zi qián, Zhōngguórén zhǐyào cānjiā hūnlǐ jiù yào zhǔnbèi fèn zi qián, dàibiǎo duì xīnrén de zhùfú。 男:那个叫份子钱,中国人只要参加婚礼就要准备份子钱,代表对新人的祝福。 wèn:cānjiā zhōngshì hūnlǐ xūyào zhǔnbèi shénme dōngxi? 问:参加中式婚礼需要准备什么东西?
Yǒu měi de jiā hěn dà ,yòu . 2、Yǒu měi de jiā yǒu 、liǎng gè fáng jiān 、chú fáng hé . 3、Liǎng ge fáng jiān , shì Yǒu měi de ,yòu biān de shì tā péng yǒu de . 4、 bú tài guì.