勉強、勉強といっても、ただ勉強する時間が多ければ良い()。効率の良い勉強方法を工夫しなければ良い成績にはつながらない。
「一边学日语一边学英语」用日语说是「日本語を勉強しながら英語を勉強します。」。
日本へ行く()日本語を勉強します。
教師()もの、学生を叱るよりまず自分自身が勉強しなければ。
この病気は早く治療しないと命取りにもなりかねない。事情は()、すぐ入院しなさい。勉強は後でがんばれば取り返せるのだし、お金のことは私がなんとかしよう。
あの人は勉強しない()、雑誌すら読もうとしない。
勉強は、がんばればがんばるほど成果が速く出ることが多い。しかし生き物を育てる仕事は、がんばったからといって成果が早く()。何もしないでじっと待っているのが一番、ということもある。
徹夜は()、せめて夜12時くらいまでは勉強したほうがいいいんじゃないですか。
転勤でブラジルに行くことになった。外国に住む()と、張り切ってポルトガル語を勉強し始めた。だが、その言葉の環境のないところで外国語を学ぶのは難しい。
大学に入って勉強している人が、高卒で働いている人を見下すことがあるが、それは大きな過ちだ。学生はそういう人たちに勉強()のだ。大学を支えているのは、働いている人たちの税金なのだから。
昨日会社に()前に勉強しました。
何かを勉強したいというより、ただ一流大学に入らんが()勉強している人が多い。
あの子は30分()勉強しないうちにすぐ休もうとします。
「勉強する」的非过去否定式为「勉強しない」。
王さんは毎日図書館で勉強します。家で( )勉強します。
遊んでばかりいないで、勉強し( )( )どう?
把下列句子翻译成汉语皆さん 日本語を勉強して3か月しか経っていないですけど とても頑張っていると思います。
王さんは毎日図書館で勉強します。家で( )勉強します。
遊んでばかりいないで、勉強し( )( )どう?
把下列句子翻译成汉语皆さん 日本語を勉強して3か月しか経っていないですけど とても頑張っていると思います。
いま日本語を勉強しているが、( )話せるようにならない。
遊んでいないで、勉強しなさい()。
学生はまず第一に勉強をならない()。