汉译英:请向我出示您的票。
汉译英:他经常晚饭后散步。
涂装术语-汉译英:烘干();面漆厚度topcoatthickness;中涂();
英语中“七点半”的表示方法是“()”。
Sorrysir,“我们只收现金.”汉译英是()。
汉译英进行词类转换时需要考虑的几个因素是()。
汉译英: 这些数据应该每天更新一次。
40.汉译英: 我多么希望你也在这里和我们在一起。
常驻办事处(汉译英)
50.TranslatethefollowingintoEnglish,usingproperfutureforms: 明晚七点半你在做什么?
31.汉译英: 滴水穿石。
四级改革后,单句汉译英改为( )。
汉译英:“商业发票”,正确的翻译为()。
(汉译英)目标;对象n.
(汉译英)爵士乐船 n.
骑自行车是她们喜欢的一种交通方式。(prefer)(汉译英)
Sorry sir,“我们只收现金.” 汉译英是()。
固定汇率制降低了国际贸易中的风险,并是抑制通货膨胀的重要手段。 汉译英
汉译英 我方的装船条件是收到信用证后三个月之内装运。
人们常说,到了北京不吃烤鸭是最大的遗憾。在我们动筷之前,我来给大家简单介绍介绍吧。(汉译英)
汉译英: 对于以CIF价格出售的货物,我们通常按发票金额加10%投保一切险
我今天荣幸地在这里参加会议,共同探讨我们对发展中国家金融前景的看法,并就此提出我们的建议。(汉译英)
七点半的英文
只要我们不灰心,一定能找到克服困难的办法。(lose heart)(汉译英)