近年来,居民个人投资出现多元化倾向,人们不是在存款和购物上进行比较选择,而是更多地寻找“钱生钱”的途径。 请简要分析我们在选择投资方式时应当注意哪些问题。
对于术前进行过化疗的患者,麻醉方式的选择主要是()。
鲁迅先生曾对明清一部小说有这样一段精彩的评价:“因读者的眼光而有种种:经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事„„”他评价的小说是()
“林译小说”开始了现代中国最早的文学启蒙,翻译者是林纾,又名()。
陈季同与林纾、辜鸿铭同是近代中西文化交流史上声名卓著的“福建三杰”。
能使小说简洁、快速推进情节的叙述方式是()。
林纾翻泽的()的问世,标志着域外小说开始成为中国小说发展的参照系。
美国文学理论家汉弗莱曾对意识流小说下过这样的定义:“意识流小说是侧重于探索意识的未形成语言层次的一类小说,其目的是为了揭示人物的精神存在。”所谓“意识的未形成语言层次”,指的是()。
由王寿昌口述,林纾笔述,刊行于1899年的法国小仲马的小说《巴黎茶花女遗事》,这是林纾参与翻译的第一部小说,也是我国第一部有影响的长篇翻译小说。我国自宋元以来小说章回体这一平铺直叙而又呆板的固定形式,是林纾将()译介到中国之后才打破的。
在跨越中西比较的文学研究过程中,中国学派所独创的研究方法是()。
林纾汉译小说的第一部,是法国作家()的《巴黎茶花女遗事》。
《试论中西诗在情趣上的比较》的作者是?()
小说的叙述方式有()
林纾(1852-1924)字琴南,号畏庐,冷红生,福建闽侯(今福州)人,文学家、翻译家。他一生译欧美的小说180多种,1200万字,译作著名的有()、《迦因小传》、《黑奴吁天录》、《撒克逊劫后英雄略》。
19世纪中叶法国某小说家曾对一位朋友说:“你描绘人类如你所眼见,我按照我希望于人类来描绘。”该小说家应该属于()
1919 年 2 月,林纾在上海《新申报》发表文言小说( )
林纾翻译的第一本西方小说是《 》。
辜正坤老师在中西文化比较这门课中,从哪几方面对中西文化进行了比较与对比()
在中西方视觉艺术对比中,汉文化比较重视()。
对于“林译小说”存在的问题,林纾称都由自己负责( )。
中西文化在字形比较上,西方更偏颇极端,更具有二元对立的特点。()
中西语法比较上,中国在词性上不包括()。
下面哪些人曾和林纾一起翻译过小说( )