この店に()、たくさんのお客さんがいますね。
私は日本に来てから、()この家に住んでいます。
わたしはこれ()大丈夫だと思いますが、王さんはどう思いますか。
「我住在离学校很近的地方」用日语说是「私は学校に近いところ住んでいます。」。
「我有很多朋友。」翻译成日语「私は友達がたくさんいます。」。
このクラスには中国人留学生が()います。
わたしはこのごろからだの調子もよくなり、何でもおいしく()おります。
日本語を専門的に勉強したいなら外国語大学の日本語科を志望した()がいいと思いますよ。
「起きてから私は日本語を勉強します。」的意思是「起床之后我学习日语」。
このいすは()います。
「この写真の人を知っていますか。」「()。」
この番組を()て、日本の伝統や文化などを外国人にしょうかいしています。
この本は私はもうよんでしまいましたから、( )ごゆっくり読んでください。
把下列句子翻译成汉语皆さん 日本語を勉強して3か月しか経っていないですけど とても頑張っていると思います。
この本は私はもうよんでしまいましたから、( )ごゆっくり読んでください。
把下列句子翻译成汉语皆さん 日本語を勉強して3か月しか経っていないですけど とても頑張っていると思います。
请判断句子是否正确:私は学生でもいらっしゃいますし、ボランティアでもいらっしゃいます。
私は一日( )早く国へ帰りたいと思います。
私はこの仕事を始めた()だから、まだ分からない事が多いです。
いくら忙しくても、毎日日本語を2時間勉強する()していますます。
カードを作って単語を勉強しています。、なかなか覚えられません()。
私は田中と言います。
38、以下はある日本語学校が出版社に出したメールである 株式会社すみれ出版 ご担当者様 いつもお世話になっております。 本日貴社(注1)から教科書40冊が届きました。さっそく開封しましたところした「日本語の友.中級」ではなく、「日本語の友.初級」が入っておりまし納品書(注2)にはたしかに「日本語の友.中級」とありました。どこかで手違いが生じたのではないかと思いますが、再度ご確認のうえ、至急注文した品をお送いようにお願いいたします。 なお、本日届きました「日本語の友.初級」は、ご連絡があるまでお預かります。よろしくお願いいたします。 FY日本語学校 川中よう子 注1:貴社:相手の会社 注2:納品書:届けた商品の内容や金額が記入してある書類 問.この手紙の要件は何か。