把下列句子译成现代汉语。 (4)此霸者之佐也,君其用之。
明焦竑有()一百二十卷,这个书名译成现代汉语应该是()。
《敕勒歌》最初不是一首汉语诗歌,是鲜卑语翻译过来的,请问这首诗当中出现了哪两种动物?
将汉语作品译成少数民族语言在国内使用属于合理使用。
“者”字词组可以译成现代汉语的“……的”,因此,古代汉语的“者”等于现代汉语的“的”。
对外汉语教学规律是由语言学规律、()和一般教育规律等共同决定的。
把下列句子译成现代汉语。 (5)卒见就于其臣,而灭高名,为天下笑者,何也?
把下列句子译成现代汉语。 (3)然则孰可?
韩国文学最早一般是先用朝鲜语写,然后再译成汉语。
‘시간이 얼마나 걸려요?’ 翻 译成汉语是 ( ).
“ 조금만 기다리세요 ” 翻 译成汉语是 ( ).
韩国文学最早一般是先用朝鲜语写,然后再译成汉语。()
相比于汉语而言,西方人在学习语言时会面临哪种来自语言本身的挑战?
绝大多数汉语词都能“望文生义”、“顾名思义”,这一特点在语言学上可以描述为“语义透明度高”。汉语难学的普遍印象,就是由其较高的语义透明度造成的。
在汉语作为第二语言教学中,过早地教授某项规则,比如“把字句”只能是浪费时间。因为学习者在什么时候能够习得哪一项规则,是由 决定的。
用意译的方法,将文中两处画线的句子译成现代汉语。①②
看音标,拼写单词并译成汉语: [ k m p ni ] _________
【多选题】英语被动句译成汉语被动句 ,下列表述正确的是:
2、一些英语国家特有的语言文化现象在汉语中也找不到对应的表达方式,这就造成了“英有汉无”的词汇空缺现象,以下那些词汇是当时西方的先进科学技术理念传入中国后,用音译的方法来翻译的:
将下列各题中加横线的句子译成现代汉语。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之
将下列各题中加横线的句子译成现代汉语。夫如是,故远人不服,则修文德以来之
文中“士卒亦多乐从李广而苦程不识”译成现代汉语的正确表述是()
将下列各题中加横线的句子译成现代汉语。吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家
释词翻译题:阅读古文,解释文中加点的词,并将画线的部分译成现代汉语。