根据惠更斯一菲涅尔原理,若已知光在某时刻的波阵面为S,则S的前方某点P的光强度决定于波阵面S上所有面积元发出的子波各自传到P点的()。
介词是用在名词、代词或词组前面,和它们组合起来,表示动作、行为的()、处所、对象等的词。
对于电容,在某时刻有无电流,是取决于该时该有无电压,而不取决于该时刻电压有无变化。其电流的大小而是取决于电压大小。而不是取决于电压变化的快慢程度。
指定和弦根音:就是在演奏该和弦是,不弹它本身的根音而根据()弹奏。如C/G,表示演奏该和弦时把G音置于最低音。Dm/G表示演奏Dm时把G音置于最低音。也可以用On*表示同样意思,如F9OnD,实际演奏的是RE,FA,LA,DO,SOL。很明显,这种标记法可以用来表示和弦的转位。
()是指在谓语动词前面用介词“把”引出受事、对受事加以处置的一种主动句。
下列各句子,“为”用作介词表示被动的有()
现代汉语中的介词都是从()虚化而来的,主要用在别的词语前面构成()。
某一气体介质其设计的流量回路调节系统在一给定的流量调节参数5003/h下,P输出1现该给定的调节参数未改变,但系统在某一时刻P输出却发生变化升为14A,请问:影响P输出升高原因是什么?系统在某时刻后的一个过程中稳定其流量参数值是多少?其稳定后的P输出值又是多少?
下列各句被动句中,用介词“为”放在动词之前引进行为的主动者,使主语的被动性质明显地表现出来的有()
雷达气象方程中,当雷达波束在某时刻的有效照射体积内被云或雨滴完全填充时,那么雷达波束的充塞系数为()。
在标题翻译中,“论……”、“试论……”、“略论……”在英文中都可以用介词on+相应的对象来处理。比如,“论中国英语与中国式英语”可以翻译为On China English and Chinglish。( )
在标题翻译中,“论……”、“试论……”、“略论……”在英文中都可以用介词 on+ 相应的对象来处理。比如,“论中国英语与中国式英语”可以翻译为 On China English and Chinglish 。( )
通常某种商品在某时刻t的价格与该商品的均衡价格有差别,导致存在供需差,继而必将促使价格变动。对新的价格又会有新的供需差......如此不断调节,就构成了市场价格形成的动态过程。
1、根据惠更斯-菲涅耳原理,若已知光在某时刻的波前为S,则S前方某点P的光强决定于波前S上所有面积元发出的子波各自传到P点的()
表示“在某时刻”,用介词on。此题为判断题(对,错)。
拟制公文标题时,在发文机关“名称”和“事由”之间必须用介词“关于”加以衔接,其中“关于”具有引进处理对象的作用。此题为判断题(对,错)。
下列各句中,“因”用作介词,表示引进动作行为的原因的一句是()。
what引导名词性从句时可以和which引导非限定定语从句一样在句子中任意地方且用逗号隔开吗? which引导宾从时的特征和列子 介词加which在句子引导定语从句是如何判断相应的介词?
教材P112 用介词或者副词填空. ()
用正确的介词或限制性副词填空.docx
根据惠更斯-菲涅尔原理,若已知光在某时刻的波阵面为S,则S前方某点P的光强决定于波阵面S上所有面元发出的子波各自传到P点的()
68、“至以十人之众,树易生之物,而不胜一人者,何也”中,“以”是介词,意思是“用”。
根据惠更斯-菲涅尔原理,若已知光在某时刻的波振面为S,则S的前方某点P的光强度决定于波振面S上所有面元发出的子波各自传到P点的
介词可以表示什么()