勉強、勉強といっても、ただ勉強する時間が多ければ良い()。効率の良い勉強方法を工夫しなければ良い成績にはつながらない。
「一边学日语一边学英语」用日语说是「日本語を勉強しながら英語を勉強します。」。
私はいつもテレビを()ながらご飯を食べます。
彼が音楽家として成功した影には、才能もさることながら、相当な努力が()。
知人のK氏は、日本の大都市で暮らしながら、毎年、母国から来日する留学生の世話をしている。自分の仕事をもちながら苦労して後輩のめんどうを見るのは、彼自身、かつて留学生だった()。後輩を育てることが、現在の彼の生きがいである。
資源を大切にと言いながらも、紙の使用量は()。
お()の朝、大勢の親戚が集まって、話し合いながら楽しく過ごします。
あの新人歌手は、歌のうまさもさることながら()。
“親父の背中を見ながら成長してきた”的意思和“耳濡目染”类似。
子供はひどい熱を出して苦しんだ。母親は「私が代われる()、代わってやりたい」と思いながら、寝ずに看病した。
このレストランの味は()ことながら、食器がまた素晴らしいですね。
「~ながら~」的意思是()。
“親父の背中を見ながら成長してきた”的意思和“耳濡目染”类似。()
翻译以下句子皆で食べながらおしゃべりするのは 楽しいでしょう
歌を ながら、部屋の掃除をしています。
翻译以下句子皆で食べながらおしゃべりするのは 楽しいでしょう
出勤時 に 路上 で 同僚数人 と 会 った 時 は 、横 に 並 び 皆 で 会話 をしながら 歩 くようにしている 。
食事中、話しながら口を開けて音をさせて食べる。
ニヤニヤしながら話す。
【单选题】テレビを()ながらご飯を食べています。
《余暇》について、貴方の国の状況にも触れながら、感想、意見を300字~500字で書いてください。
8、今や情報の時代、居ながらにして世界の状況がわかる。わざわざ現地に行く()。
[第10問]次の文の〔 〕は漢字でどのように書くか答えなさい。 わたしはよく〔おんがく〕を聞きながらこうちゃを飲みます
私はテレビを見ながら