2014年5月21日,习近平在亚洲相互协作与信任措施会议第四次峰会上的讲话中指出,47个国家和国际组织围绕“加强对话、信任与协作,共建和平、稳定与合作的新亚洲”这一主题,共商安全合作大计,共谋长治久安良策,共襄发展繁荣盛举。
某时期国际战略格局被形象地概括为:“一个村子、两家姓(姓‘资’姓‘社’)、三大力量(美英等发达国家、中苏等社会主义及亚非民族独立国家)、四种人(资本主义和社会主义并存、殖民地宗主国与新兴民族主义国家并存)。这一时期我国面临的国策性课题不包括()
在新的国际竞争格局中,发达国家及其跨国公司用()控制市场和资源,形成了对世界市场特别是高新技术市场的高度垄断。
2015年9月,习近平出访美国,达成了中美贸易的新高度。预计到2020年,中国对美直接投资将增至1000至2000亿美元。一批中国企业将在美扎根,“中国设计、美国制造”成为新的合作模式。这说明我国() ①着力培育开放型经济发展新优势 ②逐步实现了产业结构的优化升级 ③企业依靠技术提升国际竞争力 ④提高利用外资的综合优势和效益
当采购时间紧迫,投标单价少,竞争程度小,订购物资规格和技术复杂时,在选择合作伙伴时,最合适的方法应是()
目前的美中关系并不像一些媒体报道的那样糟糕,而是“非常良好”。“这样讲不是因为在任何问题上都有一致看法,而是缘于中美既能在有着共同利益的领域合作,又能对存在分歧的方面进行对话、管控。”“中美之间既合作又竞争,我们有着不同的梦想,但近期竞争超过了合作。”关于竞争与合作的关系说法,正确的是()。
以微博、微信和客户端为代表的新媒体,正日益改变着舆论格局,移动终端正成为中国新的舆论场和沟通对话新通道,“两微一端”已成为网络舆论的()。
设立中国(上海)自由贸易试验区的主要任务是要探索我国对外开放的新路径和新模式,推动加快转变政府职能和行政体制改革,促进转变经济增长方式和优化经济结构,实现以开放促发展、促改革、促创新,形成可复制、可推广的经验,服务全国的发展。对中国来说,探索对外开放的新路径和新模式有利于()①形成参与国家经济合作和竞争的新优势②提高对外开放水平,创造良好的国际环境③充分利用世贸规则,彻底解决“反倾销”问题④充分利用国际资源,带动国内产业结构升级
两种经济形态并存的局面将成为未来世界竞争的主要格局。
2015年9月,习近平出访美国,达成了中美贸易的新高度。预计到2020年,中国对美直接投资将增至1000至2000亿美元。一批中国企业将在美扎根,“中国设计、美国制造”成为新的合作模式。这说明我国()。 ①着力培育开放型经济发展新优势 ②逐步实现了产业结构的优化升级 ③企业依靠技术提升国际竞争力 ④提高利用外资的综合优势和效益
十八届三中全会提出,要“加快培育参与和引领国际经济合作竞争新优势,以开放促改革”。国际经济合作的方式包括( )。①国际劳务合作 ②国际技术合作 ③国际发展援助④国际货物贸易 ⑤国际经济政策协调与合作
美国钢琴学派受古典主义风格的影响,经历了一个竞争与合作并存的成长过程,是一个客观而折衷的学派。
当今国际上的经济竞争愈加激烈,我国与发展中国家竞争加剧主要是在()。
国际局势和世界格局的新变化是“三个代表”重要思想形成和发展的( )。
2014年5月20日至21日,以“加强对话、信任与协作,共建和平、稳定与合作的新亚洲”为主题的重要会议在上 海举行。此次会议是()。
南北对话是发展中国家与发达国家围绕改革不合理的国际经济旧秩序,加强南北经济合作等问题进行谈判和斗争的重要形式。()
要坚持和完善公有制为主体、多种所有制经济共同发展的基本经济制度,坚持平等保护物权,形成各种所有制经济平等竞争、相互促进的新格局。()此题为判断题(对,错)。
【判断题】经济全球化加剧了国际竞争,增加了国际风险,并对国家主权和发展中国家的民族工业造成一定的冲击,对发达国家有利,对发展中国家是有害的。
“十四五”规划《建议》提出,形成对外开放新格局,参与国际经济合作和竞争新优势明显增强。()
全体员工要深刻领会并贯彻执行“()”的行业价值观,我们必须勇敢面对日趋残酷的市场环境和竞争压力的严峻挑战,深刻理解新形势下市场格局对卷烟产品质量的新需求、新变化,切实肩负起新时代所赋予我们的历史责任
1、()博弈指的是随着经济的发展与社会的进步,现代商业组织及之间的关系也发生了重大的变化:你死我活的对抗关系转变为合作与竞争并存、互利双赢、和谐发展的新型关系。
西方世界话语体系的可信度正在迅速下降,与之对照,与世界多极化趋势相伴随的国际话语的多样化格局巳经形成。这一新趋势的出现,无疑给我国哲学社会科学研究领域提出了一个重大课题,即如何打造中国学术话语体系。中国学术话语体系及其在现代世界文明对话中的表达能力,将直接影响甚至决定中华文化在高度竞争的现代世界中的生存与发展。这要求我们创造性地建构马克思主义中国化的话语方式和话语体系,必须让世界清楚地了解并理解,