志书的记叙语言要做到“信、达、雅、()”四个字。
近代著名翻译家()在外文翻译方面提出过“信、达、雅”三点要求,这三点要求,拿来要求古文今译也是完全适用的。
王国维是中国新学术的开拓者,提出做学问“三境界”归纳正确的是:()
就好比古代中国的读书人绕不开《易经》一样,现代中国的读书人是避不开《红楼梦》的。所以,自王国维发表《<红楼梦>评论》以来,中国现代各路“文化豪杰”在学有所成后都会在“红学”里一试身手,似乎不露一手就不足以显示自己的学问如何了得。也正是在这种意义上,《红楼梦》产生了一种“正典效应”。 作者接下来最有可能重点介绍的是:
翻译理论中的“信、达、雅”三标准最早是由()提出的。
近人王国维在《人间词话》中,提出过著名的“三境界说”,其中第三种境界引用的是()这位词人的著名词句。
表达能力是一位合格的商务策划师的基本能力,其中口头表达能力可以概括为“信、达、雅”,这三个字也可以用另外三个常用字组合表达——真、善、美。()
王国维《()》、《()》被认为是中国现代性戏曲研究的开山之作。
王国维在《人间词话》中提出的“古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界”,分别指的是()。
梁启超提出诗界革命三项衡量标准是()
王国维在《人间词话》中提出了“治学三境界”,其中第二种境界所引用的词句“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”的作者是()。
1903年, 康有为把布伦奇里的民族界说翻译介绍到中国。
She kept her hands clasped on mine a moment longer than was necessary. 下列译文中最符合“信、达、雅”的标准的译文是( )
“信、达、雅”是严复提出的翻译标准。
王国维是中国近现代美学的最早的启蒙者和奠基者。()
张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版 Take me to your heart ,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。
就好比古代中国的读书人绕不开《易经》一样,现代中国的读书人是避不开《红楼梦》的。所以,自王国维发表《<红楼梦>评论》以来,中国现代各路“文化豪杰”在学有所成后都会在“红学”里一试身手,似乎不露一手就不足以显示自已的学问如何了得。也正是在这种意义上,《红楼梦》产生了一种“正典效应”。
就好比古代中国的读书人绕不开《易经》一样,现代中国的读书人是避不开《红楼梦》的。所以,自王国维发表《(红楼梦)评论》以来,中国现代各路“文化豪杰”在学有所成后都会在“红学”里一试身手,似乎不露一手就不足以显示自己的学问如何了得。也正是在这种意义上.《红楼梦》产生了一种“正典效应”。 作者接下来最有可能重点介绍的是()。
知名“信、达、雅”翻译原则是国内近代翻译家_____提出来。
下面哪位外国学者提出来的“翻译三原则”对翻译界产生了重要影响?()
就好比古代中国的读书人绕不开《易经》一样,现代中国的读书人是避不开《红楼梦》的。所以,自王国维发表《<红楼梦>评论》以来,中国现代各路“文化豪杰”在学有所成后都会在“红学”里一试身手,似乎不露一手就不足以显示自己的学问如何了得。也正是在这种意义上,《红楼梦》产生了一种“正典效应”。
有人曾说:“鸦片战争一声炮响,给中国带来了近代文明”;也有人说:“没有西方的殖民侵略,东方将永远沉沦”;还有人甚至说:鸦片战争打开了中国的大门,“资本主义终于打入了封建主义禁锢着的神圣王国”,是好事,如果来得早一点,“我们中国就远不是如此的面貌了”。如果中国早三百年当殖民地,中国早就现代化了。请结合中国近代历史谈谈殖民主义的历史作用。
把文中画线的句子翻译成现代汉语。1,帝曰:“吏奉法,律不可枉也,更道它所欲。”王无复言。2后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之
有人曾说:“鸦片战争一声炮响,给中国带来了近代文明”;也有人说:“没有西方的殖民侵略,东方将永远沉沦”;还有人甚至说:鸦片战争打开了中国的大门,“资本主义终于打入了封建主义禁锢着的神圣王国”,是好事,如果来得早一点,“我们中国就远不是如此的面貌了”。如果中国早三百年当殖民地,中国早就现代化了。请结合中国近代历史谈谈殖民主义的历史作用。(30分)