用人单位与被聘的外国人签订的劳动合同或出具的证明材料若是外文时,应同时提供中文翻译件。
19世纪,外国传教士针对华人创办的出版机构有()。
随着国家化程度不断提高,中国美食也开始走向世界。但是对于中文里具有诗意和美感的菜名,却在翻译时遇到了困难,而且还闹了不少笑话。为了能让外国友人看懂中国菜名并喜欢上中国美食,相关部门出版了《美食艺苑——中文菜单英文译法》。此举有助于( )。
()邮发报刊中,对外国出版的中文版报刊,称为外国华文报刊。
(四级)在国内出版的本国报刊,如系本地出版的称“本埠报刊”,外地出版的称为“____”。
雷同学引用了一本外文书的内容,在做参考文献时是否应该将原著的信息(如书名、作者、出版社等)翻译成中文?()。
出版工作者在处理古代文化和外国文化的稿件时,应坚持()方针。
()是最早出现外文报刊的中国领土。
美国人埃德加•斯诺是较早向世界报道中国共产党和中国革命的外国记者。1937年10月,其西北革命根据地采访录《红星照耀中国》在英国出版,引起世界轰动。1938年12月,该书在上海发行的中文版却更名为《西行漫记》。其改名原因最有可能是()。
(四级)外国出版的外文报刊,称为“外文报刊”。外国出版的中文版报刊,称“进口中文版报刊”。
()是供指定的收订局收订外国驻华机构和外国人订阅的我国出版公开发行的报刊。
随着国际化程度不断提高,北京越来越多的中餐馆开始提供英文菜单,但一些菜单的译法闹出不少笑话。近来有关部门出版了《美食译苑--中文菜单英文译法》一书,将2158道中餐菜名翻译成外国人能看懂的英文名称。此举有助于()。
申请专利时,提交由外国政府部门出具的或者在外国书立的证明或者证据材料是外文的,专利局认为必要时,可以要求当事人出具中文译文。
1840年后,外国教会中的某些势力在中国办报纸杂志,为帝国主义侵略制造舆论。较早的外文报刊有()、《万国公报》、()、《中国丛报》
内地引进香港、澳门、台湾地区的出版机构出版的地图,以及引进外国出版物中插附的地图,未经()审核批准,不得在内地出版、销售。
本地出版的报刊称“本埠报刊”,外地出版的称“外埠报刊”。外国出版的外文报刊,称为“进口报刊”。外国出版的中文版报刊,称“进口中文版报刊”
()是在纽约出版的第一份中文报纸。1890年成为芝加哥第一份中文报纸,1899年成为洛杉矶的第一份中文报刊。
进入图书馆门禁后,还需凭一卡通登到入室的阅览室是______。1二楼、八楼自修室;2五楼社科图书阅览室;3七楼中外文报刊阅览室部分区域 ;4八楼工具书阅览室
首先在中国境内出版的外国人、无国籍人的作品,其著作权自首次出版之日起受保护。()
外国传教士在广州出版的宗教性中文报刊是
在我国本土上出版的第一份中文近代报刊是()
一个学习外语的人在初学阶段去阅读外文报纸,很容易感到疲倦;随着学习的深入,外语水平不断提高,当他消除了许多单词和语法障碍,能够毫不费力地阅读外文报刊,可以说达到了()的状态
外国人名译名的间隔号处于中文后时用中圆点,如:弗·阿·左尔格;处于外文后时应用下脚点,如:弗·
3、《杂闻篇》是外国人在中国境内出版的第一份中文报刊