ほしいと言えばあげたものを、()。
甲:今日、お金を持っていないから貸して()ないか。乙:いいよ。いくらほしいか。
「嬉しい」的意思是()。
「もっと血の通った福祉政策がほしい。」的最佳翻译是?()
洋子さんがきてほしいが、でも今日も()もないね。
请将“同じことを何度も言わせないでほしいです。もう一度言いますから、よく聞きながらメモをとっておいてください。”翻译成中文。
「新しい」的正确意思是()。
一人でやりますと言ってしまったので、今更、()助けてほしいとは言えない。
「涼しい」的正确意思是()。
「宜しい」的正确意思是()。
ほしい物がありました。でも、値段を見た()んです。
「馬さんはどうして冷たい飲み物がほしいのですか。」的意思是“小马为什么要和冷饮呢?”。
昔はいろいろな道具を持っていて、それをほしいものと(こうかん)したのです。()
「~がほしい」是不想要的意思。
请用假名填空:外国へ行かない( )ほしいです。
请用假名填空:外国へ行かない( )ほしいです。
課長、部長が会議を延期してほしいと申されていました。
A:コウさん、明日のアルバイト6時に来てほしいんですが。 B:
【单选题】あなたの描いた絵が見()ほしいです。
【填空题】納品先商品や資材を納品してほしい場所を記載する。工場や、支店がない場合は、____などと書く。