「请不要去」用日语说是「行かないでください。」。
甲:今日、お金を持っていないから貸して()ないか。乙:いいよ。いくらほしいか。
洋子さんがきてほしいが、でも今日も()もないね。
请将“同じことを何度も言わせないでほしいです。もう一度言いますから、よく聞きながらメモをとっておいてください。”翻译成中文。
ほかの人が()行くまいが、私には関係ないことです。私はあくまでも自分で、行かないと、決断したのですから。
行かないと()、後々後悔することになるかもしれないよ。
行くに()行かないに()、返事はくださいね。
やせたいんですね。それじゃ、()というわけにはいかないでしょう。
请用假名填空:安い( )安いですが、質がちょっと…。
请用假名填空:今の人間にとって、インターネットはもう( )( )てはならないものになりました。
请用假名填空:いい天気になる( )いいですね。
请用假名填空:安い( )安いですが、質がちょっと…。
请用假名填空:外国へ行かない( )ほしいです。
女性は、ミニスカートで会社には行かないほうがいい。
按要求变形下列形容词 例:暑いー暑いですー暑かったですー暑くないですー暑くなかったです 白い・難しい
请用假名填空:ここは賑やかな町( )( )聞いています。
翻译以下句子 1あさっては 母の誕生日ですから 故郷へ帰るのです 2ローラさんは行くか行かないかわかりません
あの時( )病院に行かなかったら、もう死んでいたに違いない。
请用假名填空:今の人間にとって、インターネットはもう( )( )てはならないものになりました。
2、请用合适的形式填空,完成句子。 「座る」 ここに()てもいいですか。
なぜ日本ではリカレント教育がなかなか普及しないですか
【单选题】あなたの描いた絵が見()ほしいです。
【填空题】納品先商品や資材を納品してほしい場所を記載する。工場や、支店がない場合は、____などと書く。
問:「ごみといって片づけてしまわないで」とあるが、ここで「片づけてしまう」とはどういうことか。 毎日使っているコップを割ってしまったとします。するともう水を入れたり、ジュースを入れたりできませんから、捨ててしまいます。このようにちょっと前まで、身近に使っていたものがごみとなります。ごみは、要らなくなったものだし、イメージも悪いので、私たちはすぐに忘れてしまいます。しかし、一口でごみといって片づけてしまわないで、ちょっと考えてほしいのです。 実は、あなたの周りに見えるものはすべてごみなのです。例えば、この本はいずれ紙のごみになります。机、いす、蛍光灯もいずれごみになります。(中略)つまり、ごみは私たちが買ったり、使ったりする品物そのものです。