1984—现在是中国聋人手语发展的()阶段。
《中国手语》中“文化”和“文明”中的“文”,手势动作有不同,说明()有区别。
中国聋人手语发展的《通用手语草图》阶段的时间是1979—1984年
1987年召开的全国第三次手语工作会议上,将《聋哑人通用手语图》易名为《中国手语》。1990年,中国聋人协会编辑的《中国手语》工具书正式出版发行。
《中国手语》要求新增词目应是日常生活中聋人经常接触或使用的词汇,体现了在选词的原则上坚持()原则。
聋人之所以喜欢手语,是因为手语具有()的优势。
聋人手语发展的第二个阶段是“通用手语图”阶段。
《中国手语》要求新增词目应是不同方面、不同层次的聋人能理解的通俗易懂的词汇体现了在选词的原则上坚持()原则。
手语翻译员的工作包括()。 ①为听障人士提供将口语翻译成手语的服务 ②为健听人士提供将手语翻译成口语的服务 ③直接用手语与听障人士进行交流 ④教授手语知识
1958年前是中国聋人手语发展的()阶段。
针对有口语能力的听障者采用可视口语,包括不出声的的重复,描述性的姿态,把听人所讲的意思告诉听障者,这种手语翻译方法是().
将听障者打的手语用口语翻译给听人听,使不懂手语的人了解听障者所打手语的意思,这种手语翻译方法是().
1959—1978年是中国聋人手语发展的()阶段。
缺少主语是聋人手语特有的现象。
聋人手语发展的第四个阶段是()
聋人自发形成和使用的手势动作,有不同于有声语言的表达顺序的手语是()
1979—1984年是中国聋人手语发展的()阶段。
将听障者打的手语用口语翻译给听人听,使不懂手语的人了解听障者所打手语的意思,这种手语翻译方法是手语口译
中国聋人手语发展的《通用手语图》阶段的时间是1979—1984年。
将一种手语翻译成另一种手语,为双方都是听障者所作的翻译,如:中国手语翻译成美国手语,称为()。
聋人手语发展的第二个阶段是()
聋人之间的婚配要有遗传咨询师的指导,避免再次生育一个听障儿童。对于已经有了一个听障儿童的家长,要第二胎之前,家长及听障儿童均应进行聋病基因检测,这样可以指导生育第二胎,获得生育一个正常听力儿的机会。孕妇应在怀孕()时进行胎儿耳聋基因检测。
中国手语和汉语互译应该注意聋人的表达习惯,翻译时需要适当调整词序()
()是平面造型形式的第一语言