手语翻译在我国已是一门正式的职业,通常有()。
管理既是一门科学,又是一门艺术,是科学与艺术的有机结合体。
心理辅导是一门学问,也是一门艺术。
盆景艺术是一门综合性的园林艺术,它的形成、发展的过程主要受到()的影响。
效果声配音既要还原现场真实感又要根据声音艺术效果采用哪些效果音配音方法().
皮影戏是世界上最早由人配音的活动影画艺术,有人认为它是“现代电影始祖”。
()是我国传统声乐艺术提及咬字方法时所用的一个术语,它的具体内容既包括发音的基本要领,也包括发音的审美要求。
管理是一门艺术,是一门科学,有其自身的规律。
《少年巨人》小配音演员纪晓晖报考的是什么艺术团?()
化妆艺术是一门形式艺术,我们不必考虑它的内容因素。
工艺品的核心是严格的秩序与工序,“秩序”是它的美学原理,因此易于复制。艺术品倾注了创作者的创造和力量,或观念或爱意或人生哲学,“力量”或“力量的表达”是它的美学原理,因此不易被复制。 造成艺术品与工艺品有所区别的根本原因是:
管理既是一门科学,又是一门艺术,这里的艺术是强调管理的()。(0.8分)
美学是在近代欧洲产生的一门研究()的学科,它把艺术现象纳入一个以理性、知性为核心的知识体系里。
配音翻译时,下列哪个译文能够配上原文I’m study at a university的口型( )
平面设计往往被称为“戴着镣铐跳舞”,指的是甲方要求往往很多,设计师很难满足甲方要求。
影片法语版在塞内加尔配音,现已翻译的版本有英语、中文、日语、斯瓦希里语等多种语言。
管理既是一门科学又是一门艺术。管理的艺术性,是强调管理的:()
管理既是一门科学又是一门艺术。管理的艺术性,是强调管理的()
“CoreCompetence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法应该是“核心能力”。所谓“核心能力”,不是公司独有的某种技术或工艺,也不是公司内部某个人或某个部门的能力,而是指公司整合不同的生产技能和技术后形成的一种综合能力,是公司集体学习、运作的结果。核心能力是内在的、无形的、本源性的,它难以被竞争对手所复制。一个公司凭借核心能力才能持续为客户提供独特的价值和利益,才能不断催生新产品,开辟新市场。 下列对“核心能力”的理解,最符合文意的一项是:
【判断题】“三一律”虽有使剧情集中、冲突尖锐的作用,但更多的是束缚,是“戴着镣铐跳舞的艺术。”
4、农耕文化是以农业耕作为核心的文化体系,它的特点是原初性,艺术形式与之紧紧相连时,这种艺术也就作为了农民自发的娱乐活动存在。
管理既是一门科学又是一门艺术。管理的艺术性,是强调管理的()。
28、管理既是一门科学,又是一门艺术,是科学与艺术的有机结合体。()
基础数学是一门对天赋要求极高的学科,它的高度抽象性让不具备这种天赋的人望而生畏。在某种意义上可以说,是数学选择了它的追随者,而非相反。加之数学是一门完全依赖人自身最纯梓的大脑机能进行探索的学科,这使得一流的数学研究介乎学问和艺术创造之间,总是在“灵感乍现”的时刻产生突破。因此,数学家实际上是一个极其冒险的职业,其成就几乎完全仰仗天赋和灵感的偶然眷顾。另一方面,对具有数学才能的人来说,现代社会充满了机会的诱感,金融、计算机、互联网,都是比数学研究更赚钱的行业。这段文字意在: