「このスープ、ちょっと辛くないですか。」「どうでしょうね。ちょっと飲んでみましょう。うーん、ちょっと辛い()ですね。」
「でしょう」一般译为()。
天気()よければ、楽しい旅行になるでしょう。
ほら、王さんも食べてばかり()、もっと飲みましょうよ。
冬に行きたいところ()、温泉でしょう。
あ、ここではタバコはご遠慮()でしょうか。
あの人は頭が古いですから、今度のことなら分かって()ないでしょう。
「このスープ、ちょっとからくないですか。」「どうでしょうね。ちょっと飲んでみましょう。うーん、ちょっと()ですね。」
この絵は上手()、彼なりにがんばって描いたものでしょう。その努力はみとめましょう。
子供の時に書いた作文を大人になって読み()たら、きっと楽しいでしょう。
「さあ、冗談()、もっとまじめに話し合いましょう。」
外国人登録について()が、何番窓口でしょうか。
毎日水を()、1か月ぐらいで花が咲くでしょう。
あの作家の本を読んで、さらに興味が湧いて()でしょう。
先生、風を引いてしまいましたので、明日授業を()いただけないでしょうか
翻译以下句子皆で食べながらおしゃべりするのは 楽しいでしょう
翻译以下句子皆で食べながらおしゃべりするのは 楽しいでしょう
昔、ここは( )でしょう。
翻译以下句子1 名前はまだわかりませんが きっと有名な学者でしょう。2 いい機会ですけど 行けなくて 残念です。
この間の試験は55点でしたが、今回の試験にはきっと100点を取っ()。
先生、土曜日の午後2時にお宅によろしいでしょうか()。
先生、この本を来月までよろしいでしょうか()。
「佐々木さんの誕生日にこのハンカチをあげるつもりです。」「そうですね。きっと喜んで使ってでしょう。」()。