从汉字与汉语的关系来看,汉字是()
与汉语汉字有关的民俗事象有()()()()。
用汉语拼音写出下列汉字所代表的音节,并从结构角度给韵母分类。(写出基本音节即可,不要求标注声调。) ①光 ②辉 ③照 ④耀 ⑤你
汉字与普通话的音节是什么关系?
根据《词汇与汉字大纲》,3000常用词是()汉语水平的词汇量界标。
与汉语拼音韵母不同但与其音节相同的韵码是()。
汉语的语素、音节和汉字不是完全一一对应的。
一般而言,一个汉语语素就是一个音节,所以音节和语素是对应的。
从声母的发音部位考虑,下列汉字音节中与其他三个不同的是()。
简述语素和音节、汉字的关系
汉语汉字与姓名文化的关系主要表现在哪些方面?
现代汉语与古代汉语词的形式相同,都是双音节词占优势。()
速录是运用汉语拼音,以音节流的方式来记录人们的讲话,随之把含有语义的音节转换为汉字的工作是由()来完成的。
由于汉语音节数量少,汉字数量大,加上人们在讲话过程中经常出现()的现象,速录虽然采用了计算机智能性软件,但它终不能像人那样做到完全准确地翻译和记录人们的语言。
日语中汉字的音读是指日文汉字读音与中文的汉字发音近似。日语汉字音读按汉语语音来源可分为()。
汉字和音节是对应的,普通话一个音节只用一个汉字记录。
一般说来,汉语的音节和汉字是一致的,一个汉字的读音就是一个音节。
一般来说,歌曲译配要做到的第一点就是,英文歌词的音节数应该和汉语歌词的字数一致。比如 How many roads must a man walk down before they call him a man 这句歌词就共有 16 个音节,相应的译文也只能用 16 个汉字来翻译,如“男人要经历多少磨难才算真正男子汉”。
汉字是记录语素的,汉语的语素多是单音节的,所以汉字可以看作是音节文字。
【判断题】一般来说,歌曲译配要做到的第一点就是,英文歌词的音节数应该和汉语歌词的字数一致。比如How many roads must a man walk down before they call him a man这句歌词就共有16个音节,相应的译文也只能用16个汉字来翻译,如“男人要经历多少磨难才算真正男子汉”。
汉语的特点有:借助于()来表示词与词的语法关系;汉语是有声调的语言,而声调又是汉语构词的一种手段;一个音节对应于多个词(语素);汉语的词在句子里没有表示语法关系的词形变化。
一般来说,汉语的音节和汉字是一致的,一个汉子的读音就是一个音节。
在古代汉语中,一个汉字都对应一个语素、一个音节()
声调是用来表示汉语音节在发音时其相对音高升降变化的一种符号,由于汉语的音节基本上与汉字相对应,所以声调又被称为字调()