まもなく三番線()電車が通過いたします。危ないから、黄色い腺の内側までお下がりください。
「秋のスポーツ大会,頑張ってくださいね。」「()。」
「请不要去」用日语说是「行かないでください。」。
あなた()関係のないことですから、黙っていてください。
きょうはおきゃくさまがきます。()ことをしないように、気をつけてください。
遠慮しないで何なり()言ってください。
「请不要说日语」用日语说是「日本語を話さないでください。」。
私の名誉に()問題です。お金で済ませないで、きちんと謝ってください。
部屋の鍵を()ないでください。
ドアを()っぱなしにしないでください。
あわてないでゆっくりはなしてください。()
ほかの人が()行くまいが、私には関係ないことです。私はあくまでも自分で、行かないと、決断したのですから。
私は今ちょっと教える暇がないので、他の人に()ください。
プライベートなことまで()しないでください。
「来週のパーティーにはぜひいらっしゃってくださいね。」「()、その日、急に予定が入ってしまったので・・・。」
営業()になるので入り口に車を止めないでください。
死ぬ( )、私と別れないでください。
部屋をきれいに掃除してください。
語のまとまりの分け方が正しいかどうか、判断してください。 (1)これを/使えば/どんな/汚れも/さっと/きれいに/する/ことができる/わけだ。
死ぬ( )、私と別れないでください。
この本は( )難しくないですから、一度読んでみてください。
翻译以下句子 1あさっては 母の誕生日ですから 故郷へ帰るのです 2ローラさんは行くか行かないかわかりません
5、どうぞ、冷めないうちに____ください。