For the purpose of the Rules,except where otherwise required,the term().
What’s the Chinese for “deluxesuite”()。
What's the Chinese()for the English word "refer"?
What’s the Chinese meaning for business class?
What’s the Chinese meaning for \business class\.
What is the difference between Chinese sentences and English sentences in terms of sentence coherence?
the term bit is short for binary digital
The term “白酒” in Chinese is the same as the “white wine”
Nephrolithotomy is the term for___.
Translate the following terms into Chinese (the underlined terms in thetext). customized
The Chinese term for “ preferential tariff/duty rate ” is “特惠税率 ”.()
The English term for “直转 ” is “ transshipment transit ” .()
The English term for “出口转关货物 ” is “ outward goods ” .()
The term“白酒”in Chinese is the same as the“white wine”in English。()
In the following terms, which is not concerned with Chinese term“腺体” ____ ?
The Chinese term for “ Tally Report ” is “运抵报告 ”.()
The Chinese term for “ International Convention on Harmonized Commodity Description and Coding System ” is “商品名称及编码协调制度国际公约 ”.()
The Chinese term for “ processing with imported materials ” is “进料加工 ”.()
The Chinese term for “ subordinate Customs ” is “直属海关 ”.()
The Chinese meaning for“interatrial”is()
The inverted Chinese character for happiness ()means
Animals are friends of human beings, so the languages of all nations contain a lot of words about animals. Certain words for animals do carry similar denotative and connotative meanings in both languages. In English, for instance, “dove” is often related to “peace”, and in Chinese we have a similar term “和平鸽”. Another example is that “fox” and “狐狸” both imply the quality of “being sly”, as is obvious in the idioms of “as sly as a fox” and “像狐狸一样狡猾”.
The English term for “反倾销税 ” is ().
What’s the Chinese for“deluxe suite”()。