中国学者将英文“science”介绍到国内,并翻译成”格物致知“的时间大约在()。
西方人把()翻译成“黄金律”。
船政留学生陈季同把中国名著翻译成(),为中西文化的交流做出突出的贡献。
最早把“commnuiy”一词翻译成“社区”的中国社会学家是()。
萧三是中国第一个把《国际歌》翻译成中文的人。
把高级语言翻译成机器语言的程序是()。
中国学者在翻译西方诗作过程中容易把译文变得更加()。
晾晒烟加工成烟制品的方法也较简单,一般是把田间生长已成熟的烟叶、采摘扎把挂在屋檐下晾晒干燥后即成烟叶,用手工制成相当现在的雪茄烟和烟丝,用简单的烟具抽吸。
作者把以中文发表的论文翻译成英文或其他外文在国外发表,不属于一稿多投。
鸠摩罗什把佛教从西方引入中国,将大量经书翻译成汉语,为佛教在中国的传播做出了巨大的贡献。他与()和玄奘并称为中国佛教四大译经家。
一般把“看看”翻译成英语为?
第一批传教士为了把中国人引向基督教,将拉丁文造物主(Dieu)一词翻译成中国经典中的:
萧三是中国第一个把《国际歌》翻译成中文的人。()
西方人把()翻译成“黄金律”。
在东方,最早把rationalnumber翻译成有理数的是:
鸠摩罗什把佛教从西方引入中国,将大量经书翻译成汉语,为佛教在中国的传播做出了巨大的贡献。他与( )和玄奘并称为中国佛教四大译经家。
萧三是中国第一个把《国际歌》翻译成中文的人。()
在中国,( )把CIGAR翻译成雪茄。
把white elephant 翻译成“中看不中用的东西”,采用的是什么翻译方法:
鸠摩罗什把佛教从西方引入中国,将大量经书翻译成汉语,为佛教在中国的传播做出了巨大的贡献。他与下列哪三位僧人并称为中国佛教四大译经家?
把句子翻译成葡语: 这是一支笔。
能把汇编语言程序翻译成等价的机器语言的翻译程序称为()。