中国学者将英文“science”介绍到国内,并翻译成”格物致知“的时间大约在()。
建国40周年的时候,主编了一部《中国水利》,对新中国成立后的水利事业进行了系统的总结。此书后被翻译成英文在印度出版,现已发行到世界许多国家。请问这本书的作者是?()
12世纪欧洲的数学受到波斯、希腊、印度和中国数学的影响开始复兴。
中世纪前后,()的著述后来被翻译成拉丁文、希伯来文等欧洲国家语言,传递了古希腊的文明。
上个世纪,中国学贯中西的大学者谢扶雅,他研究周易哲学,研究基督教哲学,参与、组织翻译了许多基督教经典著作。他运用信、知、行来总结了哪些国家的文化?()
上个世纪,中国哪位学贯中西的大学者研究了周易哲学,研究基督教哲学,参与、组织翻译了许多基督教经典著作。并用信、知、行来总结希伯来文化、希腊文化和中国文化?()
上个世纪,中国有一位学贯中西的大学者,名叫谢扶雅,他研究周易哲学,研究基督教哲学,参与、组织翻译了许多基督教经典著作。他运用什么来总结了希伯来文化、希腊文化和中国文化?()
()翻译的几部西书将西方19世纪主要思潮的一部分介绍到中国来,《天演论》(赫胥黎原著《进化论与伦理学》)把进化论思想带进中国。
在从希腊语翻译到拉丁语的过程中,一些西方哲学概念的含义发生了变化。
我们使用网上在线翻译功能翻译英文单词或短句时,翻译结果一般都比较准确,但是翻译大段的英文时则翻译结果往往会让人觉得莫名其妙、无法理解,这说明()
“童话”这个名称是18世纪中叶有日本学者()第一次使用,20世纪初才翻译到我国的。
12世纪欧洲的数学受到波斯、希腊、印度和中国数学的影响。()
15-16世纪的大翻译运动主要是是阿拉伯文到希腊文的翻译。()
在英文翻译中,中文里的名对应的翻译是:_______
西班牙托莱多是12世纪欧洲大翻译运动的主要阵营之一。
阿拉伯翻译运动中,主要以翻译为主,很少添加注释,最大程度上保留了原文的主旨。
阿拉伯翻译运动主要翻译的古希腊文献内容不包括()。
如果你是有心人,你会注意到一些公示语的翻译中英文之间是不对应的,如“请勿践踏草地”(Please keep off the grass.);“油漆未干”(Wet paint.);“老弱病残孕专座”(Courtesy seat)等,请问这些翻译的原则是什么?
欧洲12世纪的大翻译运动主要是希腊文到英文的翻译。()
12世纪,欧洲的大翻译运动主要是把希腊文翻译为英文。()
15-16世纪大翻译运动的特点是希腊文译为拉丁文以及柏拉图的思想被传入。