下列选项中,都与中国古代科举考试有关的一组词语是:
中国汉字博大精深,下列四个词语中均包含“海”字,()的“海”字仍属于原意?
下列词语中属于来自西域的词语是()。
下列属于中国人翻译的词语是()
以下属于中国传统文化核心观念的词语有
下列著作中,是利玛窦来中国后完成翻译或编写的是()。
下列选项中,属于古代包含“答应”意义的词语是()。
下面的这个外来词语怎么翻译?hippy
词语翻译:解放生产力
词语翻译:net content
词语翻译:performa invoice
词语翻译:tariff barrier
下列选项中,属于同类的词语是()。
词语翻译:distribution channel
下列各句中加点词语的使用,全都正确的一项是() 1第二展厅的文物如同一部浓缩的史书, 举重若轻 地展示了先民们在恶劣的自然条件下顽强战争、繁衍生息的漫长历史。 2这部翻译小说虽然是以家庭生活为题材的,却多侧面、多视角地展现出那个时代 光怪陆离 的社会生活画卷。 3毕业后他的同学大都顺理成章地走上了音乐创作之路,而他却 改换门庭 ,另有所爱,一头扎进中国古代文化研究中。 4就对后世的影响来说,我们一
下列选项中,属于一声+一声的词语是()
3、零翻译通常包括缩略语零翻译、词语零翻译、语句零翻译和语篇零翻译。
29、翻译括号中的词语: 瑜伽源自于__________(印度)。
词语翻译:银行贴现率
词语翻译:在国际市场上享有盛誉
词语翻译:teach your grandmother to suck eggs
词语翻译:gross weight
8、选出对《论语》词语的英文翻译不够理想的一项: