科学巨著《几何原本》前六卷本早在16、17世纪之交就由徐光启和利玛窦合译出版,两个半世纪后,李善兰(18ll一1882,清代著名数学家、翻译家、天文学家)与伟烈亚力(注:英国传教士、19世纪著名汉学家)合译的后九卷本才在中国面世。造成这种现象的主要原因有()①政府的文化专制②传统的重农思想③翻译人才的匮乏④盲目自大的愚昧心态
有一位美国农民,他种的田地比我们这里一千人种的田地面积还大,一天,他来中国旅游,中国老农好奇的问:“你一个人种那么多的田地,还有时间出来玩?看你的手上没有一点老茧,不像个做事的农民。”下面是一位翻译的解释,其中正确的是()
利玛窦和()翻译了几何原本前六卷。
利玛窦与徐光启于()年完成了《几何原本》前六卷的翻译工作。
明代长乐人()的《五杂俎(十六卷)》记录了明代政治、经济、社会、文化等方面材料,是研究明末社会的重要史料。
罗曼.罗兰后期创作的代表作是多卷本长篇小说()
八卷本的《一千零一夜》的译者是?()
“文概、诗概、赋概、书概、词曲概、经义概”六卷,编排有序,自成系统,它主要是指刘熙载的()。
八卷本的《一千零一夜》的译者是()?
中国明朝徐光启翻译了《几何原本》的前六卷。
罗曼・罗兰后期创作的代表作是多卷本长篇小说()。
冯友兰是中国20世纪最有影响的哲学家之一,30年代初,出版有()两卷本。
()是中国20世纪最有影响的哲学家之一,30年代初,出版有《中国哲学史》两卷本。
巴金散文创作最高水平的代表是1978年底开始创作的五卷本《()》。
《国家六卷论》一书的作者是()
《几何原本》前六卷完成于明朝,但后9卷内容一直到1857年才完成翻译工作。()
《几何原本》的前六卷于1606年,被()和利玛窦合作翻译完成。
八卷本的《一千零一夜》的译者是?
利玛窦和徐光启根据()的《几何原本》翻译了其前六卷的内容。
利玛窦曾与徐光启共同翻译了《几何原本》的前六卷。
中国明朝徐光启翻译了《几何原本》的前六卷。()
1606年,()和利玛窦合作翻译出了《几何原本》的前六卷。
孔德在《实证哲学教程》六卷本的第四卷首次提出社会学这一概念的时间是()。