林纾在20余年的译书生涯中,翻译外国文学作品有184种之多()。
林纾被视为“()”的代表人物。
林纾写《荆生》,攻击文学革命,对此进行批驳的有()。
林纾的《荆生》是一篇()。
由王寿昌口述,林纾笔述,刊行于1899年的法国小仲马的小说《巴黎茶花女遗事》,这是林纾参与翻译的第一部小说,也是我国第一部有影响的长篇翻译小说。我国自宋元以来小说章回体这一平铺直叙而又呆板的固定形式,是林纾将()译介到中国之后才打破的。
王寿昌和林纾在()翻译了《巴黎茶花女遗事》。
()是林纾翻译的。
1919 年 2 月,林纾在上海《新申报》发表文言小说( )
林纾的祖母希望林纾遵循正道,追求功名与富贵。( )
“新文化运动”的领袖之一 _________ ,在林纾过世之后,回顾与林纾的论战,不得不承认 “他在中国文学上的功绩是不可泯没的”。
林纾创作《平台春柳图》的时间是1917年春日?( )
林纾 的翻译,全部用文言文写作( ) 。
林纾翻译的第一本西方小说是《 》。
林纾非常喜欢别人称他为“译才”。( )
林纾的诗歌创作具有哪些特征? ( )
我们不得不像林纾研究专家,为林纾平反的 _________ 先生那样感叹, “ 我们固然需要 ‘五四’,但也不能没有林纾!”
下列哪项不是林纾提出的救国主张( )。
下面哪些人曾和林纾一起翻译过小说( )
下面哪几位是林纾的同年( )
林纾白话诗集的名字是: 。
林纾在翻译《茶花女》过程中得到了船政学子____的大力协助。
3、林纾在()等领域都取得了成就。
4、林纾在戊戌变法中为 派,主张变法维新。
6、作家寒光的话,肯定了林纾在诗歌和绘画方面取得的成就()。