中国手语的构词特点有表形、表意、表音、仿字、转注和()
手语翻译方法有手语口译、口语直译、口语手译和手语手译等。
将一种手语翻译成另一种手语,这种手语翻译方法是().
手语的构词方法有六种。
仿字是手语的构词方法之一。
将一种手语翻译成另一种手语,这种手语翻译方法是手语手译
用“表音”的方式来表达的手语词汇是()。
将听障者打的手语用口语翻译给听人听,使不懂手语的人了解听障者所打手语的意思,这种手语翻译方法是().
表形是手语的构词方法之一。
手语造句可使用()的方法。
将听障者打的手语用口语翻译给听人听,使不懂手语的人了解听障者所打手语的意思,这种手语翻译方法是手语口译
汉字造字方法的“组字”时期所造的汉字多数是表音文字。
转注和组合都是手语的构词方法。
手语的语形不具有表音的功能。
在汉字的四种造字方法中,其中只有()带表音成分。
手语的构词特点是表形、表意、表音、模仿、转注和组合。()
表意是手语的造句方法之一。
《中国手语》音节指语指式中采用了“兼代”的方式成音节的方法。
中国手语中“残疾人”的构词方式是()
手语属于沟通方法的口头沟通方法。
中国手语使用基本词的方法( )
确定语素的方法主要是(),根据语素的构词能力及其在词中所处的位置,“老伴”、“老路”、“老本”、“
具有表音成分的造字方法是()。
3、要想表达“第一、第二、第三、第四”的手语动作,聋人朋友通常用如下方法