王寿昌同好友()共同翻译了《茶花女》
著作《天演论》是由船政学生()翻译的。
毕业于船政学堂第一届制造班,曾游历欧洲各国,在外交界当翻译,被誉为中学西传三大奇才之一的是________。
船政留学生陈季同把()和()这两部中国名著翻译成法文,为中西文化的交流做出突出的贡献。
船政留学生陈季同把中国名著翻译成(),为中西文化的交流做出突出的贡献。
参与翻译《茶花女》的船政学生是___
由船政留学生参与翻译的中国第一部西方小说是()。
一篇文章,现有甲、乙、丙三人,如果由甲、乙两人合作翻译,需要10小时完成,如果由乙、丙两人合作翻译,需要12小时完成。现在先由甲、丙两人合作翻译4小时,剩下的再由乙单独去翻译,需要12小时才能完成,则,这篇文章如果全部由乙单独翻译,要多少个小时完成?()
1893年,林纾与()在马江储材馆译成《巴黎茶花女遗事》,由魏瀚在福州刻印发行,售出万余册,对社会影响很大。
由王寿昌口述,林纾笔述,刊行于1899年的法国小仲马的小说《巴黎茶花女遗事》,这是林纾参与翻译的第一部小说,也是我国第一部有影响的长篇翻译小说。我国自宋元以来小说章回体这一平铺直叙而又呆板的固定形式,是林纾将()译介到中国之后才打破的。
林纾汉译小说的第一部,是法国作家()的《巴黎茶花女遗事》。
我国著名翻译学家许钧在谈到中西翻译的逆差问题时说:“解决这种问题需要文学界、翻译界,对外汉语言文化推广和传播机构的努力,也需要不断加强中外语言文化交流。”从文化的角度看,开展中外语言文化交流是()。①文化传播的基本途径,扩大了各自文化的影响②文化融合的重要标志,标示着世界文化的趋同③文化上相互学习、借鉴,以实现共同繁荣的重大举措④文化上相互尊重、加深理解、密切合作的具体体现
近代著名思想家、翻译家严复,船政后学堂驾驶专业第一届毕业生。1920年他回到福州后居住福州三坊七巷()。
王寿昌和林纾在()翻译了《巴黎茶花女遗事》。
近代数学家()证明了著名的“费玛大定律”,并且与英国人伟烈热利合作翻译了古希腊的数学名著,并且使得西方近代的符号代数学以及解析几何和微积分第一次传入中国。
()是伟大的启蒙思想家,12岁那年以第一名的成绩考入船政后学堂,后被派往英国留学深造,还翻译了《天演论》等书。
《巴黎茶花女遗事》被时人誉为西方的 ?
新文学发生过程中,晚清著名的翻译家和小说家林纾曾经给北大校长写信,说白话是“引车卖浆者流”所使用的语言,以反对白话文。当时的北大校长是:( )
《巴黎茶花女遗事》成为“欧洲文学名著输入中国的第一部”,它的译者是( )
1893年,林纾与()在马江储材馆译成《巴黎茶花女遗事》,由魏瀚在福州刻印发行,售出万余册,对社会影响很大。()
林纾在翻译《茶花女》过程中得到了船政学子____的大力协助。
近代文学家、翻译家__,福建闽县()人,他的代表译着包括《茶花女》《迦因小传》等
《茶花女》作为被翻译、介绍到中国最早的法国小说,其作者是著名的小说家