間違いがあるか()もう一度見てください。
英语“Pleasecomebackagain”的含义是“我会再来”。
試験の結果()、もう一度クラスを編成しなおさなければならないかもしれない。
()是蒙古语娱乐、游艺的意思,是草原上一年一度的传统盛会。
一12岁女孩儿,一年前月经第一次来潮,之后有时2~3个月来一次月经,有时1个月来一次,且经量较少,现已有半年未来月经,可能的诊断是()
一12岁女孩儿,一年前月经一次来潮,之后有时2~3个月来一次月经,有时1个月来一次,且经量较少,现已有半年未来月经,可能的诊断是()
脉来一息不足四至的脉象是()
不服输,在别人下棋时,明明已经输了还要再来一次,这是幼儿()
许多人对历史缺乏评判和反精神,至今还有人为中国“文化大革命”那段历史唱赞歌,期望再来一次文化大革命就能够把所有贪官污吏拉下马。这实际上是一种()。
请将“同じことを何度も言わせないでほしいです。もう一度言いますから、よく聞きながらメモをとっておいてください。”翻译成中文。
その町は、水を節約するため、()水をきれいにして、もう一度使っている。
处理客户投诉时,接待人员在倾听完客户的叙述后,应根据自己的理解向客户复述一遍,确认是否准确理解了客户的意思,这样一是能与顾客进行有效沟通,搞清楚问题的症结所在,二是显示出对客户的尊重。
一度実の信用を()、もう店の営業は成り立たなくなる。
移情倾听包括四个步骤,其中,()是用自己的话把对方的意思再表达一遍,为了确认已经正确理解对方。
「もういちど」的意思是「再一次」。
彭祖游历天台山饮一泉之水后留下“登斯山断七情身已是三界之外,饮此水净六欲心不在五行之中”的对联,横批是“再来一瓢”,并赐名什么?
在康师傅“再来一瓶”这个促销案例中,中奖率越高,促销时间越长,效果会越好。()
封筒の中を開けてみると、何だか様子が変です。手紙にはぺージ数が書かれていましたが、その数が4ぺ―ジから始まっているのです。「初めの3ぺージはどこだろう?」と、もう一度封筒の中を見てみましたが、何も入っていません。でも、そのかわりに小さいメモが入っているのを見つけました。そこには、こんなことが書かれていました。問:「そこ」は何を指していますか。
事后避孕药( )服用,减少呕吐以保证药效。如果呕吐了,那就再来一片,否则怀孕的几率就很大了。
“希望大家有机会再来我们湖北当阳,再来玉泉寺。”这种导游讲解语调是(
もう一度考え( )が、やはりやめます。
沟通中,客服不理解买家的意思,买家不理解客服的意思,这个时候最好重新看一遍聊天记录,或进行电话沟通或求助其他客服。()
坐在那里,他不忙了。眼前的一切都是熟习的,可爱的,就是坐着死去,他仿佛也很乐意。歇了老大半天,他到桥头吃了碗老豆腐:醋,酱油,花椒油,韭菜末,被热的雪白的豆腐一烫,发出点顶香美的味儿,香得使祥子要闭住气;捧着碗,看着那深绿的韮菜末儿,他的手不住的哆嗦。吃了一口,豆腐把身里烫开一条路;他自己下手又加了两小勺辣椒油。一碗吃完,他的汗已湿透了裤腰。半闭着眼,把碗递出去:再来一碗!”站起来,他觉出他又像个人了。太阳还在西边的最低处,河水被晚霞照得有些微红,他痛快得要喊叫出来。摸了摸脸上那块平滑的疤,摸了摸袋中的钱,又看了一眼角楼上的阳光,他硬把病忘了,把一切都忘了,好似有点什么心愿,他决定走进城去。”———老舍《骆驼祥子》鉴赏以上两语段。