「ぜひいらっしゃってください。」「ありがとうございます。喜んで()。」
「何もありませんが、どうぞ。」「では、()」
体の弱い者にとっては、医療費が安い()ありがたいことはない。
わたくし、隣に引っ越して()中村と申します。よろしくお願いいたします。
私の誕生日を覚えていて()、ありがとう。
その話は、どうもほんとう()。
どうも彼は病気になって、今うちで休んでいる()。
引っ越し荷物が次から次に()良くトラックに載せられていく。
これを()、今日のパーティーは閉会といたします。ありがとうございました。
子供の宿題を手伝って()としたら、難しくてぜんぜん分からなかった。
「これから案内しましょう。」「ありがとうございます。」
熱心に( )ありがとうございます。
「もう一杯いかがですか。」「ありがとうございます。もうたくさん( )。」
お忙しいところ( )、わざわざ来ていただきまして、ありがとうございます。
昨日とうって変わった彼女の態度に、私たちはひとかたならず驚かされた。
ひとりの子どもの話です。 仕事で疲れ切って、家ではごろごろしてテレビばかりを見ている父親はあまり存在感がない、まるで透明人間みたいだ、という子の文章がありました。 これ ではいけない。子どもたちに、父親が働いている姿を見せたらどうか。そういう意見もあって、ある母親は子どもを連れて、父親が働く工場へ行くのです。 問:「これ」は、何を指すか。
下列正确回答「どうもありがとうございます」的是
お忙しいところ( )、わざわざ来ていただきまして、ありがとうございます。
「もう一杯いかがですか。」「ありがとうございます。もうたくさん( )。」
日本人が引っ越しをした時に食べる麵は()だ。
私の誕生日を覚えて()、ありがとう。
、A:浅草には何線で 。 B:浅草でしたら、地下鉄の銀座線で行くのが便利ですよ。 A:わかりました。ありがとうございます。
佐藤:この度はどうもありがとうごさいました。田中:こちらこそ。心からお礼を()。
「おはよう」とか、「こんにちは」とかいうあいさつの言葉は考えてみれば、意味のない言葉のようにも思われます。昼間近くになっても、午前中なら「おはよう」というのは理解しにくいです。また「こんにちは」と言っても、「今日はどうした」というわけでもないのですから、まったく意味がない言葉だという意見もあるようです。だが、あいさつというものは、そういうふうに考えるべきではないでしょう。 [問題]「そういうふうに」とあるが、何を指すか。