(1) 저는 ( ) 좋아합니다.(2) 저는 ( ) 좋아합니다.(3) ( ) 교외로 나가 보는 것이 어때요?(4) 자주 운동을 해서 ( ).(5) 영화가 ( ) 저한테 이야기해 주세요.
가 : 감사합니다 . 나 : 아닙니다 . 제가 더 ( ).与划线部分具有相同意义的答案是( )。
가 : 정말 죄송합니다 . 나 : 아닙니다 . 제가 더 ( ). 与划线部分具有相同意义的答案是( )。
가: 저 사람은( )입니까?나: 저분은 우리 선생님입니다.
가:( ) 사람은 학생입니까?나: 아니요. 저 사람은 기자입니다.
가: 학생입니까?나: 아니요, 저는 입니다.
가:같이 등산 갈까요? 나: 미안합니다. 시간이 없어서 ( )
이 소파가 아주 편합니다 . 한번 .
가: 은 누구입니까?나: 저분은 제 아버지입니다.
가 : 사람은 학생입니까 ? 나 : 아니요 . 저 사람은 기자입니다 .
제가 시작한 일이니까 모든 책임은 단연히 제가 지겠습니다.
제 취미는 독서입니다. 공부보다 책을 읽는 것을 좋아합니다. 책을 읽으면 많은 것을 배울 수 있습니다.
나는 대학에 들어가자마자 사진 동아리에 ( ).김치가 맛이 잘 ( ) 김치만 있어도 밥 한 그릇을 먹을 수 있다.감기가 ( ) 열이 나고 춥다.
요리책에 나와 있는 ( ) 만들었더니 맛있는 요리가 완성됐다.
소방관은 어려움이나 위험에 ( ) 사람을 구하는 일을 한다.수업에 자꾸 ( ) 성적에 문제가 있으니 앞으로는 결석하지 마세요.그 사람은 바다에 ( ) 실종되어 찾을 수가 없었다.
(1) 커피를 ( ) 마셨습니다.(2) 나는 오늘 배가 고파서 설렁탕 ( ) 먹었습니다.(3) 우리 식당은 ( ) 불고기가 맛있어요.(4) ( ) 친구들하고 등산을 가지 않았습니다.(5) 어제는 친구들하고 ( ) 놀았습니다.
오늘은 ( ). 아침부터 가게에 손님이 많이 왔습니다. 점심 시간에도 쉬지 못했습니다. 오후부터 머리가 아프고 목도 아팠습니다. 다섯 시쯤 주인 아저씨에게 이야기하고 집으로 돌아왔습니다. 내일 병원에가려고 합니다. 약을 먹고 좀 쉬고 싶습니다.
선생님께선생님, 그 동안 안녕하셨습니까?저는 잘 지내고 있습니다. 유학 생활이 힘들지만 재미있습니다.선생님, 12월에 이 곳에 오실 거지요? 오시는 날 제가 공항으로 나가겠습니다. ㉠도착 시간을 저에게 꼭 알려 주십시오.그럼, 그 때 뵙겠습니다. 안녕히 계십시오.2003년 9월 9일김 진 수 올림要求:맞는 것을 고르십시오.
ㄱ: 커피가 있습니까?ㄴ: 아닙니다. ___________.
아이가 아파서 병원에 입원하는 바람에 이번 달 모임에 빠졌더니 친구에게서 안부 전화가 왔다.
이 가방을 팔으려고 합니다.
(가) 하지만 유람선이 고장 나서 탈 수가 없었습니다.(나) 공원에서 자전거를 타고 운동을 했습니다.(다) 저는 어제 친구와 함께 한강공원에 갔습니다.(라) 그 다음에 친구와 유람선을 타러 갔습니다.
5、 “以后的两天中,护士阿罗告诉苏冠兰,这个医院叫淞咀医院。她名叫罗语眉,原来是个小乞丐,十岁时,从老家福建仙游农村讨饭到厦门,遇上一位善良的老医师收留了她,这位老医师就是现在这位老院长。他一生孤独一人,没儿没女,就收语眉为养女,让她跟他学医。后来他们就到了上海,办起这所小医院来。 그후 이틀을 병원에 묵는 동안 소관란은 아라로부터 이 병원이름이 송저병원이라는것, 아라 본인은 라어미라고 부르며 뼈가 여물기도 전부터 거지로 떠돌아다니다가 열살되던 해에 고향인 복건성 선유에서 하문으로 갔다는것, 거기서 나이 많은 어진 의사를 만나 그의 집에 있게 되였는데 그 의사가 바로 지금의 늙은 원장이라는것, 늙은 의사는 슬하에 혈육 한점 없이 외롭게 지내다가 라어머니를 만나 그를 수양딸로 받아들이고 그에게 의학공부를 시켰다는것, 그러다가 후에 상해에 옮겨와서 이 병원을 경영하고있다는것을 알게 되였다.” 上面的汉语句子翻译为韩国语时使用的翻译
请读出下面的音节,每个一遍,并将音频上传。 无收音音节: 가 교 규 고 구 그 나 너 노 누 느 니 다 더 두 도 드 디 바 보 부 버 브 비 타 터 토 파 퍼 포 카 커 키 토 투 티 로 루 리 미 모 무 有收音音节 입 감 눈 칼 박 앙 알