今はあまり()ありません。
今回の試験のためにはあまり復習できなかった。いい成績が()だろう。
これが国民を代表する政治家の姿()、あまりにも情けない。
ほら、たくさんの小鳥が空()飛んでいますね。
きょうはあまり()です。いいおてんきですね。
私はあまりスポーツを()。
歓迎会に着物を着た若い女性がたくさん集まり、会場はまるで()。
この店に()、たくさんのお客さんがいますね。
外国語を学ぶときは、まずたくさん聞いてみることだ。最初はわかろうと()気にすることはない。そのうち、体で覚えてくるものだ。
ここの店には店員さんがあまり()。
日本の音楽はあまり()。
あの大地震の翌月、防災訓練が行われた。時が時()、いつもよりたくさんの参加者があった。
京都には美しいお寺()たくさんあります。
皆さんがたくさん飲みましたから、()お酒はありません。
小野さんはあまりテレビを()。
私が()がんばっても、彼にはとうてい追い付けない。
先週はあまり 。
家で新聞はあまり( )。テレビをよく見ます。
件名は事務的名ものには付けるが、社交文書には付けない。
ひとりの子どもの話です。 仕事で疲れ切って、家ではごろごろしてテレビばかりを見ている父親はあまり存在感がない、まるで透明人間みたいだ、という子の文章がありました。 これ ではいけない。子どもたちに、父親が働いている姿を見せたらどうか。そういう意見もあって、ある母親は子どもを連れて、父親が働く工場へ行くのです。 問:「これ」は、何を指すか。
昨日日が暮れてから、事務所の人と花見に行った。花の咲いた木の下で、みんなでお酒を飲んで、踊りを踊って、騒いだ。外国にはこういう習慣はあまりないらしい。外国人はきっと驚くだろう。問:正しいものはどれですか。
昨日、図書館はあまり( )。
请判断下面句子划线部分的表达方式是否正确 李さんはあまりテレビを見ます。
朝ご飯はあまりパンを食べません。 这句话的意思是:我不太吃面包。