汉语中的“基因”来自英语的gene,从该词产生的方式看,“基因”属于()
以下哪项是对外汉语教学中的文化教学原则?()
汉语作为中国各民族的通用语言,承载着中国数千年的优秀文化,与国外“汉语热”形成鲜明对照的是中国社会外语风潮蔓延,许多人能讲一口流利的外语,而写出的汉语文章却错误连篇,这与多年来中国忽视学生的汉语教育是分不开的。对此()①国家应加强教育在民族文化传承和发展中的功能②我们应变革教育方式,以开放的心态全面接受外来文化③我们应学会对自己民族语言文化的热爱和尊重④国家应加强对世界文化遗产的保护
能否使用汉语查出HORISON系统iPAC中的英语书目信息?
设计在汉语中是()与计划,英语是指设想与规划,从本质上看设计是文化和文明结合产物。
汉语词“狗”和英语词“dog”分别具有不同的感情色彩。
语素的主要作用是构词,根据其构词作用可分三部分,例如汉语中“老鹰、阿爸”中的“老、啊”和英语happiness、writer中的ness和er就是()、“鹰、爸、happy、write”是(),英语books、doing、walked中的s、ing和ed是()。
汉语的“有理想、有道德、有文化、有纪律”称为“四有”属于构词法中的()。
汉语中的癞皮狗、走狗、疯狗、狗腿子和英语的a lucky dog, to work like a dog中的“狗”表现出了词义的( )
中式英语是指带有汉语词汇、语法、表达习惯的英语,是一种具有中国特色的语言。
汉语中的亲属称谓词反映了哪些传统文化?
英语中的升调和汉语的二声调调值一样,所以,可以按照汉语的二声读法来读英语的升调。
“文化不改,而后加诛”是“文化”在汉语中的最早出处,其时代在()。
英语崇拜症是指当今中国教育机关热衷于盲目地推广英语,而忽略自身汉语文化的现象。 根据英语崇拜症是指当今中国教育机关热衷于盲目地推广英语,而忽略自身汉语文化的现象。 根据上述定义,以下属于英语崇拜症的是()
汉语词语中的可数与不可数要意思相近的词语,分别是可数名词和不可数名词,是汉语词语,不是英语.
一词当然可以多义,但一词的多义应当是相近的。例如,“帅”可以解释为“元帅”,也可以解释为“杰出”,这两个含义是相近的。由此看来,把“酷(cool)”解释为“帅”实在是英语中的一种误用,应当加以纠正,因为“酷”在英语中的初始含义是“凉爽”,和“帅”丝毫不相及。 以下题干的结论所必需假设的一项是()。
偏义复指:指汉语词汇中的一种特殊的语法现象,就是由两个意义相近或相对的语素构成,意义偏其中一个语素上;而另一个语素只是作为陪衬,只有一个形式,只起到构词的作用,相当于一块化石,又叫化石语素。
英语崇拜症是指当今中国教育机关热衷于盲旧地推广英语,而忽略自身汉语文化的现象。根据英语崇拜症是指当今中国教育机关热衷于盲旧地推广英语,而忽略自身汉语文化的现象。根据上述定义,以下属于英语崇拜症的是()
汉语句子具有“主题显著”的特征,英语句子具有“主语显著”的特征。
用形容词做状语,将下列括号中的汉语翻译成英语
英语中的oak与汉语中的“松树”具有相近的文化内涵。
汉语中的“国”在英语译为中可能译为()
36、中国的元宵节与西方的狂欢节具有相近的历史文化渊源。
一词当然可以多义,但一词的多义应当是相近的。例如,“帅”可以解释为“元帅”,也可以解释为“杰出”,这两个含义是相近的。由此看来,把“酷(cool)”解释为“帅”实在是英语中的一种误用,应当加以纠正,因为“酷”在英语中的初始含义是“凉爽”,和“帅”丝毫不相及。 以下题干的论证所必须假设的一项是()