中国手语与汉语()
手语造句中与汉语不同的有主题词和重点词提前。
中国手语与汉语有着密切关系,其中表现在()
请简述中国手语与汉语的联系。
中国手语与汉语形态相同。
中国手语是由汉语手指字母和手势组成的。
中国手语与汉语都以表意为主。
您的计算机与因特网之间安装了会执行网络地址转译 (NAT) 的路由器。 但是现在路由器发生问题,因此您的计算机只好直接联机至因特网。 您需要确定计算机是在最安全的情况下联机至因特网。 这时应该怎么做?()
中国手语套用汉语词序和拼音表示虚词。
中国手语与汉语有着密切关系,表现在()
中国手语与汉语接受表达渠道相同。
需要熟制加工的食品,应当烧熟煮透;需要冷藏的熟制品,应当在冷却后及时冷藏;可以将直接入口食品与食品原料或者半成品一起存放,半成品与食品原料一起存放。
中国手语与汉语内部结构不同。
中国手语依照汉语词汇创造手势。()
请简述中国手语与汉语的区别。
中国手语与汉语同出一源,转译过程不需要加工。
煤炭这种能源可以直接使用,不需要加工。
蛋白质是由DNA直接转译得到的。
单纯学西方逻辑有个障碍,怎么把他直接映射到汉语论辩中,可以学习中国传统文化中一脉相承的逻辑思维。
平面区域加工不需要进行 3D 实体的造型,直接使用 2D 曲线就可以进行加工。
“对外汉语教学是针对外国人进行的以汉语作为第二语言进行的教学”这句话是错误的,因为中国人不需要学汉语
中国手语和汉语互译应该注意聋人的表达习惯,翻译时需要适当调整词序()