船政留学生陈季同把()和()这两部中国名著翻译成法文,为中西文化的交流做出突出的贡献。
严复,近代启蒙思想家,翻译家。他反对顽固保守,主张学习西方,他翻译的《天演论》中的“()”的观点对当时的思想界影响很大。
我国第一部介绍进化论的译作:严复译的赫胥黎的《()》,他是一个由不懂外语,却成了翻译家的人。
严复是中国资产阶级启蒙思想家,翻译和介绍了很多西方社会学、经济学著作。他的译著提出了“物竞天择,适者生存”的观点,此译著是()
严复,近代启蒙思想家,翻译家。他反对顽固保守,主张学习西方,他翻译的《()》中的“物竞天择、适者生存”的观点对当时的思想界影响很大。
著名翻译家()一生翻译了40余种世界名著,有《畏庐文集》、《畏庐诗存》留世等。
著名翻译家()一生翻译了40余种世界名著,有《畏庐文集》、《畏庐诗存》留世等。
近代翻译家严复在《天演论》凡例中提出了著名的()三点论,是近代最具影响力的翻译理论.
《群学肄言》一书是严复翻译了()的社会学著作。
严复比较系统完整地介绍了当时西方的某一先进理论,被康有为称为“中国西学第一人”,这一理论指的是()
《天演论》的翻译者是严复。
在传播西学的热潮中,严复翻译的()宣传了优胜劣汰的社会进化理论,震动了中国思想界。
在明治初期翻译了法国卢梭的名著译本《民约译解》,被称为东方卢梭的是谁?()
是严复在1895年翻译了《天演论》,宣传“物竞天择,适者生存”的生物进化观点。
严复曾翻译了《天演论》。
严复是()时期的启蒙思想家。甲午战争的失败,给他以很大的震动。他认为要救国,只有效法西方,推行维新改革。他翻译了大量外国思想家的著作,以第一部译著《天演论》影响最大。书中物竞天泽,适者生存和世道必进后胜于今的进步观点,在当时的中国,启发了知识界去探索西方先进的社会,也打击了封建顽固势力,严复还在书的按语里,激励人们“自强保种”,救亡图存,反对外来侵略。
近代数学家()证明了著名的“费玛大定律”,并且与英国人伟烈热利合作翻译了古希腊的数学名著,并且使得西方近代的符号代数学以及解析几何和微积分第一次传入中国。
严复在翻译《天演论》的过程中,自行添加了关于物竞天择、适者生存理论同样适用于人类的内容。()
自由和自由主义概念进入中国的标志是严复翻译了英国学者穆勒的《论自由》。()
严复是近代启蒙思想家其最大贡献在翻译,如翻译了《四洲志》()
严复的翻译考究、严谨,每个译称都经深思熟虑,他提出的“_________、_________ 、_________ ”的翻译标准对后世的翻译工作产生了深远影响。
在宣传资产阶级维新变法思想中,严复翻译了赫胥黎的著作是()。
严复翻译《天演论》是: A、把赫胥黎的进化论思想带进中国 B、把西方科学民主思想带进中国 C、把达尔文的进化论思想带进中国 D、把西方人道主义思想带进中国
英国科学家达尔文创立了进化论:近代中国知识分子严复接受并传播进化论。两者给东西方带来的共同影响是()