非语言沟通包括人体动作学、空间语言和触摸。以下属于人体动作学的包括()。
人体语言出现不一致可能意味着()。
交谈中,各种人体语言会起到的作用有()
人体语言的一致性决定其不可能出现矛盾性。()
研究表明:当教师的口头语言传递的信息与体态语言传递的信息不一致时,学生倾向于接受口头语言传递的信息。
酒店服务人员在对客服务过程中,经常用的语言就是口头语言和人体语言。
下列不是客房服务人员的人体语言的是()。
一般来说,语言沟通和非语言沟通同时进行时,它们表达的信息是一致的。如果不一致,人们倾向于认为语言沟通表达的信息是真实的。
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。 这段文字中,作者认为:
人体语言的一致性表现不包括()。
在不同的语言中,部分隐喻表现出了跨语言、跨文化的一致性。
在人际交往中需要注意的人体语言不包括()。
学会合资企业统一的工作语言是为了提高一致性和沟通效率。
交往中需要注意的人体语言包括()。
人体语言既有一致性也有矛盾性。()
人体语言的一致性包括()。
人体语言具有一致性故而不应该具有矛盾性。
在不同的语言中,部分隐喻是表现出了跨语言、跨文化的一致性的。
人体语言中,最丰富、最具有感染力的是( )。
4、现代汉语各级语言单位的组合方式和组合手段有较强的一致性,其组合的主要方式有——
态势语言亦称体态语言、人体语言或姿态语言。()此题为判断题(对,错)。
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在,忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。
身体语言是与生俱来的,因此具有___的一致性()
类型检查的基本工作在于按照语言的类型规则,检查运算的合法性与运算分量类型的一致性()