“纪事者必提其要,纂言者必钩其玄。”(《进学解》)最正确的大意是()
Kill two birds with one stone. 下列译文中正确的有( )
This is an “egg-and-hen” question.下列哪些译文是正确的译文( )
“昨天爸爸和妈妈都上班”的正确译文是什么?( )
请选出 An old dog will learn no new tricks 正确的汉语译文。( )
请选出Dog Days Are Here正确的汉语译文。( )
道路公示语“Be alert! Expect the unexpected”的汉语译文“谨慎驾驶,防止意外”是正确的( )
公示语“只准临时停车下客”正确的译文是( )
公示语“禁止将食物带入图书馆”正确的英文译文是( )
请选出正确的译文:原文:彼得是一个十岁的男孩。
请选出正确的译文:原文:我从小孩子的时候就认识他。
请选出正确的译文:原文:不久又有新的麻烦发生。
请选出正确的译文:原文:他以儿子为荣。
请选出正确的译文:原文:这个问题值得在讨论一下。
请选出正确的译文:原文:昨天晚上我们玩得很愉快。
请选出正确的译文:原文:请即回信。
判断译文是否正确:原文:I have read your article. I expected to meet an older man. 译文:拜读了你的大作,我希望见到一位年龄更大的人。
请选出正确的译文:原文:你什么时候到过伦敦?
请选出正确的译文:原文:这只表的价钱很贵。
请选出正确的译文:原文:那妇人跑到警察局去求救。
请判断以下译文是否正确。 地铁终点站 译文:конечная остановка метро
【单选题】公示语“小心掉进湖里”正确的英文译文是()
9、在菜肴翻译中,“生猛海鲜”的正确译文是seafood。
12、“游龙戏凤”的正确译文是:prawns stir-fried with chicken